2018年8月28日早上迷迷糊糊之间听到一个声音,说:“我是济公活佛,接观世音菩萨旨意,带你去游地府一趟。你莫怕。”迷迷糊糊中跟着济公菩萨来到了地府的一处地方,有一座特大的城门现在眼前。两个长得很高大的鬼差(大如城门)拿着武器挡着我们,问道:“是谁?此乃地狱重地,不得擅闯。”
济公菩萨大放金光,对鬼差说道:“我乃济公活佛,接观世音菩萨旨意,带心灵法门佛弟子游此地狱,回阳世后告知世人借心灵法门敛财及乱念小房子的地狱果报。”说完,鬼差打开大门,让我们进去。
我随着济公菩萨转进一条小路。地府与阳间的环境很像,只是在地府的环境是我们阳间的晚上,不见光亮。济公菩萨身放金光,我跟着菩萨来到一处高地,就不再往前走了。济公菩萨指着远处一座现代化的建筑,一座大概有三四十楼高的高楼大厦,不远处还有工程在实施,有鬼差在建着新楼房,那是最近地府建给借心灵法门敛财及乱念小房子的现世阳人将来往生投地狱后居住。我看了一下,这和我之前观看的地狱不一样啊(之前被带下去看无间地狱、邪淫地狱、谤佛和口业地狱,回到阳世后,不舒服了好几个小时),好像一点都不恐怖,为什么是地狱重地?我也不见有罪灵在这个区域受罚。
Excerpt from Master Lu’s Q&A (264), 10 November 2018
While in a daze on the morning of 28 August 2018, I heard a voice saying: “I’m Ji Gong the Living Buddha. In accordance with Guan Yin Bodhisattva’s instructions, I’m here to take you to the Underworld. Don’t be afraid.” Still dazed, I followed Ji Gong Bodhisattva to a place in the Underworld, where a large city appeared ahead of us. Two very tall guards - as tall as the city gate - used their weapons to block us, insisting: “Who are you? This is a prohibited area in the Hell Realm. No trespassing.” Ji Gong Bodhisattva emitted rays of golden light, declaring: “I’m Ji Gong the Living Buddha. By order of Guan Yin Bodhisattva, I’m here to take this Buddhist disciple of Guan Yin Citta Dharma Door to tour this Hell, so that on her return to the human world, she can warn people about the karmic retribution of amassing wealth in the name of Guan Yin Citta Dharma Door, and the consequences of reciting Little Houses insincerely.”
Soon, the guards opened the gates and allowed us to pass through. I followed Ji Gong Bodhisattva down a narrow path. The Underworld is similar to the world we live in, except that it always seems to be night-time here. There’s no light. Ji Gong Bodhisattva was constantly emitting a golden aura. When we stopped on a higher ground, he pointed in the distance towards a very modern-looking building. It’s approximately 30-40 storeys high, and more modern buildings were being constructed nearby. It’s a new site that is planned to accommodate those who take advantage of Guan Yin Citta to amass wealth, as well as those who carelessly recite Little Houses. After they die, they will be sent to Hell to live here.
As I surveyed the scene, it’s distinctly different from all the other places I have observed in the Hell Realm. I have been to the Unintermittent Hell, the Hell associated with sexual misconduct, the Hell associated with defaming Buddhism and the Hell associated with karma of speech. And every time, I have felt sick for a few hours after returning to the Human Realm. But this Hell doesn’t seem to be scary - so why is it considered a prohibited area in the Hell Realm? I also don’t see any offenders being punished in this area.
济公菩萨笑了笑,摇摇扇子,扇子金光一闪,化成一个荧幕在我前方,“我让你看看现在在那幢高楼大厦的罪灵”。一个又一个的小空间,关着很多罪灵,我看到这里大惊失色,我问菩萨:“为什么这么多法师呀?”大部分都是法师,也有小部分是和我一样的普通人。
Ji Gong Bodhisattva smiled. Waving the fan in his hand, a wave of golden light shined forth before a display appeared. “Take a look at the offenders currently residing in that tall building,” said Ji Gong Bodhisattva. I obliged and found that there were many small rooms with many offenders imprisoned within them. Shocked, I asked Ji Gong Bodhisattva: “Why are there so many Buddhist monks here?”The majority of them are indeed monks, while only a few are ordinary people like me.
济公菩萨答:“乱念小房子,骗天地鬼神。小房子乃天地所传,是观世音菩萨的大愿力,乃佛门法物,世间人以为是区区一张黄纸,不好好念诵(有些法师和现世阳人是随便念几遍就把经文直接点满整张),还借佛门法物敛财(菩萨挂坠、小房子、护身卡、心灵法门菩萨圣像、佛珠在网上售卖),这个就是他们的地狱果报。”
Ji Gong Bodhisattva replied: “Those who carelessly recite Little Houses are cheating the heavenly beings and spirits. Little Houses are passed down from Heaven and the Underworld, manifesting the power of Guan Yin Bodhisattva’s great vows. It is a Dharma item of Buddhism, yet ordinary people only see it as a piece of yellow paper and fail to recite it properly. Some monks and lay people casually recite the sutras and mantras only a few times before dotting up the entire Little House. They also take advantage of the free Dharma items and make money from them online, such as selling Bodhisattva pendants, Little Houses, protective amulets, prayer beads and portraits of Bodhisattvas. This Hell is where they end up for their karmic retribution.”
不久,上空一个声音传来:“时辰到,点火!”不知哪来的火光冒出,瞬间包围整个高楼。我看到关着罪灵的小房子里,惊恐声四起,这些罪灵是活活被烧死在里面啊,真是可悲又恐怖。我看了很不忍心,就对菩萨说道:“我不想看了。”济公菩萨就把扇子收掉。
远处传来罪灵们的尖叫声,我泪如雨下。这里每到一个时辰就会点火烧这些罪灵,依他们在阳世造业的程度大小,关的时间也不一样,有些关一年,有些要关二三十年,每日都要受那火烧之苦直到刑满出狱。菩萨见我难过,就把鬼差叫来带我出去,我跟着鬼差走到一个电梯前面(这是通往阳世的电梯,现在地府都是现代化建筑),按下“1”楼键,电梯上升,门打开,我醒过来了。
Suddenly, a voice resonated from the sky, declaring: “It’s time - light the fire!” Flames shot up out of nowhere, engulfing the tall building entirely. I heard and saw the offenders, all locked up inside the rooms, screaming in pain and horror. They were being burned alive and it was terrifying. Unable to bear the scene, I said to Ji Gong Bodhisattva: “I don’t want to watch anymore.” The Bodhisattva closed his fan, and the display disappeared.
Even from afar, we could hear the screams quite clearly, and tears welled up in my eyes. Here, the building goes up in flames every couple of hours. The offenders’ length of imprisonment varies according to the severity of their offences in the Human Realm, so while some are here for a year, for others it can be 20 or 30 years. Every single day, they must bear the horror of being burnt alive until their sentence is completely served.
The Bodhisattva could see that I was upset, so he told an enforcement officer to take me back. I followed the officer to the elevator connecting this place to the human world. The Underworld is very modern. I pressed the number “1” and the elevator ascended. When the doors opened, I was awake.
弟子2018-08-28
问:2018年10月22日在观音堂礼佛结束,坐下念经时,不久意念陷入昏睡,魂体被济公活佛提起把我带入一处地狱中。
Question:
On 22 October 2018, after paying respect to the Buddha and Bodhisattvas at the Guan Yin Citta Centre, I sat down to recite sutras. Soon, my consciousness began to enter a deep slumber and Ji Gong Bodhisattva took my soul to another place in the Hell Realm.
火热地狱:
专惩乱念小房子,借心灵法门敛财。
小房子乃天地所传,是观世音菩萨的大愿力,乃佛门法物,世间人以为是区区一张黄纸,不好好念诵(有些法师和现世阳人是随便念几遍就把经文直接点满整张),还借佛门法物敛财、造口业(菩萨挂坠、小房子、护身卡、心灵法门菩萨圣像、佛珠在网上售卖),这个就是他们的地狱果报。来到一处高地,低地下是一座座现代化的建筑,还有工程在实施,有鬼差在建着新楼房,那是最近地府建给借心灵法门敛财及乱念小房子的现世阳人将来往生投地狱后居住。我看了一下,这和我之前观看的地狱不一样啊(之前被带下去看无间地狱、邪淫地狱、谤佛和口业地狱,景象都很可怕),好像一点都不恐怖。我走进附近建好的一栋楼房。楼房内一片漆黑,里面都是一排排的单间牢狱,关着几十个罪灵,牢房外没有门,都是一根根铁条竖立在门外。我走进其中一个单间房,一具被烧得很黑、我几乎认不得脸孔的灵体躺在地上哀嚎着。这里每到一个时辰就会点火烧这些罪灵,依他们在阳世造业的程度大小,关的时间也不一样,有些关一年,有些要关二三十年,每日都要受那火烧之苦,直到刑满出狱。
The Hell of Burning Flame is specifically for those who recite Little Houses insincerely, and amass wealth in the name of Guan Yin Citta Dharma Door. After their death, they will be sent here for punishment.
Little Houses are passed down from Heaven and the Underworld, manifesting the power of Guan Yin Bodhisattva’s great vows. It is a Dharma item of Buddhism, yet ordinary people see only a piece of yellow paper and fail to recite it properly. Some monks or lay people recite the sutras casually and only a few times before dotting up the entire Little House. They also take advantage of free Dharma items and make money from them online, such as selling Bodhisattva pendants, Little Houses, protective amulets, prayer beads and portraits of Bodhisattvas. Some even commit verbal misdeeds, but all of them will end up in this Hell to undergo their karmic retribution.
I arrived at a high ground and saw many modern-looking buildings sitting alongside some new buildings that were still being constructed by the Underworld officers below. They were built to accommodate offenders who took advantage of Guan Yin Citta to amass wealth, as well as those who carelessly recited Little Houses. After they die, they will be sent to live in this Hell.
I looked around. It’s different from all the other places I have observed in the Hell Realm. I’ve been to the Unintermittent Hell, the Hell associated with sexual misconduct, the Hell associated with defaming Buddhism and the Hell associated with karma of speech. The scenes there are all terrifying, but this Hell doesn’t seem scary at all.
I went inside one of the buildings. It was very dark, but I could still make out row after row of prison cells that housed dozens of offenders. There were no doors. Instead, an array of metal bars stood on the outside of each cell. I went into one and found an offender on the floor, howling in pain. His body was charred black; his face beyond recognition. Here, every offender is set ablaze every couple of hours. The length of their imprisonment depends on the severity of their offences committed in the Human Realm. Some are imprisoned for a year; others for 20 or 30 years. Every day, they must bear the punishment of being burned alive until their sentence is fully served.
灵体意念传来:“我是死于车祸,生前我一直狂造心灵法门口业,说了很多不好听的话,其实我对佛法了解也不深,根本不知道心灵法门是观世音菩萨所传。我生前造了很多恶果,也不懂佛法戒律,你发发慈悲,可怜可怜我,求求观世音菩萨和护法菩萨,让我死后能把这些话传回阳世,让我减轻刑罚,早点出狱,免投畜生。”
One offender communicated with me telepathically: “I died in a car crash. When I was alive, I constantly bad- mouthed Guan Yin Citta Dharma Door, but my knowledge of the Buddha-Dharma was shallow. I didn’t know that Guan Yin Citta was passed down by Guan Yin Bodhisattva. I committed many unwholesome deeds, but I was ignorant of the Buddhist precepts. Please show some mercy - have mercy on me! Please, plead with Guan Yin Bodhisattva and the Dharma-protecting Bodhisattva and help relay my words to the human world after my death so that my sentence can be reduced and I can be set free and not be reborn as an animal.”
这时,另一个单间房的罪灵传来意念:“我是XX国家的XX法师,我修为不到,实不知这些是天上所传佛门法物,死后被打入地狱,因我在世有诵经做功德,关的时间比较短,还可投在有佛缘的家庭,可每日火烧之苦实在难忍。我日日忏悔,您是心灵法门弟子,您替我求求情,我已知忏悔,求佛菩萨恩慈,网开一面。”看到这里,我泣不成声。向灵体合十告别后,找到电梯回到阳世。
Another offender, from another cell, also communicated with me: “I’m a Buddhist monk from [country X], and my cultivation was insufficient. I didn’t know that those items were Buddhist Dharma items passed down from Heaven. When I died, I was sent to this Hell. As I had recited Buddhist scriptures and done meritorious deeds when I was alive, my sentence is relatively short. I may be reborn into a family with an affinity for Buddhism. But every day, I must endure the pain of being burned, and it’s unbearable. I repent every day. You’re a disciple of Guan Yin Citta Dharma Door; could you please plead for me? I know I was wrong and I regret what I have done. I pray for the Buddhas’ and Bodhisattvas’ mercy, hoping that they would grant me succour.”
Seeing and hearing all of this, my eyes welled up and I choked on my sobbing. I bowed, bid farewell to the offender, and went to the elevator to return to the human world.
答:我跟你们说不要造口业,造口业的人一定下去。很多人过去就是乱卖小房子,有的法师念了一遍《大悲咒》就全部点满,等到走掉了就知道了。地狱真的很苦,做人不要不知道未来,你现在做的每一个动作都会影响到你的未来。就像现在很多人抽烟,他怎么知道以后会得肺癌?很多人年轻的时候拼命喝酒,怎么知道以后会得肝癌?道理就是这样的。你骂人,不知道哪一天就被别人骂。大家真的要当心,不可以这样做的。心灵法门现在是越来越好,修的人越来越多,想一想就知道了。
Master Jun Hong Lu’s reply:
I’ve said many times that you must not commit deeds of verbal misconduct. Those who do will descend into Hell. In the past, many people sold Little Houses. Some Buddhist monks dotted them up entirely even though they had only recited the Great Compassion Mantra once. They will discover the consequences only after they pass away.
The Hell Realm is a place of woe and agony. You must learn to be aware of the consequences of your actions, as everything you do now will affect your future. Like the people who smoke - do they know they will get lung cancer in the future? Or those who drink - do they know they will develop liver cancer? It’s how things work. When you scold people, prepare yourself to be scolded by others one day. You must be careful, and you must not live recklessly. Guan Yin Citta Dharma Door is getting better; the number of practitioners is increasing.
---来信疑惑(二百六十四)2018-11-10
《初学答疑群》扫码进入
《Whatsapp学习群》<<<点击进入如微信点开,选择右上角“浏览其中打开”
【最新发布】提取群-非法布施欢迎愿意遵守群规的师兄
《每周四,日19点周四早6:20周六13点共修》
--- 以上内容排版、视听资料处理等如有不如理不如法的地方,请南无大慈大悲观世音菩萨和护法菩萨原谅!请各位师兄原谅!